Логотип рязанской газеты "Благовест"

Наши за границей

В 90-е годы прошлого века, когда развалился Советский Союз, в Россию хлынул поток русских беженцев из бывших союзных республик. Но уехали далеко не все. Для многих, оставшихся или вновь приезжающих сюда, объединяющей скрепой осталась Русская Православная Церковь. Как живут наши соотечественники в Ближнем зарубежье, расскажут они сами. Все они были участниками V Международного фестиваля православных СМИ «Вера и слово».

В Узбекистане

Надежда Исаева, главный редактор газеты «Слово жизни» Узбекистанской епархии Среднеазиатского митрополичьего округа, г. Ташкент, 24 года.

– Надежда, Вы русская, родились и выросли в Ташкенте. Расскажите о Вашей семье, о Вашем ближайшем окружении. Как Вам живется в стране, из которой, как нам кажется из России, едва ли не половина коренного населения переехали в наши города, поселки, деревни?

– Я родилась в Ташкенте. Дедушка переехал в Ташкент из Самары в первой половине ХХ века, наверное, потому что жизнь была там тяжелая. Мой папа – водитель, мама – главный инженер в строительстве. Из детей я одна в семье. Многодетные семьи в Узбекистане только у православных воцерковленных русских. Семьи, где у русских есть более трех детей, крайне редко встречаются, даже среди тех, кто в храм ходит, только священнические семьи. У узбеков в основном большие семьи.

На практику, когда училась на факультете журналистики Ташкентского университета, попала в епархиальную газету. Так здесь и осталась. Узбекский язык я, к сожалению, не знаю. Во всех школах Ташкента есть узбекские и русские классы. В моем русском классе тоже преподавали узбекский, но плохо, и я его так и не выучила. Особой потребности в этом не чувствую, так как в любом общественном месте, меня, русскоговорящую, всегда поймут.

– Можно ли сказать, что русских в Узбекистане объединяет вера?

– К сожалению, не все ходят в церковь, хотя и крещенные. В России, по-моему, тоже так. Конечно, по воскресениям и по праздникам храм полон, но причащаются не все. Русских в храме было много в апреле. Перед Пасхой к нам на неделю привезли мощи блаженной Матроны Московской. И представляете, люди стояли в очередях чуть ли не до двенадцати ночи! Очередь была километровая. Собор был постоянно открыт. И было понятно, что вот она, паства. Вот так нас много, но ведь воцерковленных гораздо меньше.

 К владыке часто приходят за благословением уехать, но он старается не отпускать. Нас здесь и так мало, надо друг другу помогать, объединяться, хранить веру православную. Митрополит Ташкентский и Узбекистанский Викентий, глава Среднеазиатского митрополичьего округа, сам показывает нам в этом пример. К нам его перевели недавно из Екатеринбурга. До этого у нас была одна большая Среднеазиатская епархия, которая включала 4 страны: Узбекистан, Киргизию, Таджикистан, Туркмению. Теперь их разделили на четыре епархии, и он возглавляет одну из них, но одновременно и округ. Это что-то вроде вашей митрополии, но отличается митрополия от митрополичьего округа тем, что у вас архиерейский совет, а у нас синод.

– Помимо храмов, есть ли общественные институты, вокруг которых могут объединяться русские люди?

– Да, есть. Например, Русский культурный центр в Ташкенте. Сюда люди приходят целыми семьями. Здесь всегда много молодежи, которые тестируются, проходят подготовку в российские вузы. Здесь наша епархия совместно с творческой, научной интеллигенцией проводит различные конференции.

Мы сотрудничаем с местным театром, куда приезжают оперные певцы, актеры. Спектакли, выступления проходят бесплатно, так как театр при церкви. Уровень здесь всегда очень высокий. К нам приезжают даже артисты Государственного Большого Академического театра из Москвы. У нас зал небольшой, на 250 человек, но есть в планах расширить его до 800 мест. Каждое воскресенье в этом зале наши священники проводят беседы на различные религиозные темы.

– Какие отношения у православных людей с исламом?

– Добрососедские. Статистики о том, что кто-то из ислама перешел в православие, нет. Но и в храмах, в которые я хожу, узбеков не вижу. Наши священнослужители всегда ратуют за добрососедские отношения между исламом и православием. Прежний архиерей, владыка Владимир (Иким) написал на эту тему несколько популярных у нас в епархии книг. Самый большой его труд называется «По стопам апостола Фомы. Христианство в Центральной Азии».

– Надежда, у Вас не появляется желания уехать жить в Россию?

– Пока все устраивает. Мне в епархии все нравится и интересно жить в православной среде. Это у нас и есть уголок России. Кто, если не мы, будем его сохранять и поддерживать там православные традиции.

В Казахстане

Директор телестудии Митрополичьего округа РПЦ республики Казахстан Виктория Посаднева, член Союза журналистов России.

В Казахстане я живу и работаю немногим больше года. Приехала сюда из Костромы по приглашению митрополита Казахстанского и Астанайского Александра, прежде архиепископа Костромского и Галичского. В Костроме у нас была своя епархиальная телестудия очень хорошего уровня. Наш владыка, хорошо понимая значение СМИ в современном мире, пригласил меня организовать и возглавить православную телестудию в Алма-Ате. Мы привезли всю технику, уже на месте нашли хороших специалистов-телевизионщиков.

Уезжала из своего родного города, даже не подозревая, что в Казахстане такая, можно сказать, бурная православная жизнь. Думала, что там всего-навсего два-три храма, небольшие приходы. Но оказалось все не так. Только в одной Алма-Ате более 15 действующих православных храмов. Много новых, но есть и возвращенные, прекрасно отреставрированные церкви. Но в основном православие здесь молодое. Одному из самых старых храмов Алма-Аты – Вознесенскому собору – недавно праздновали 100 лет. Два года назад здесь на базе Духовного училища была открыта Духовная семинария, где учатся и казахи. Храмы в крупных городах строятся везде, этому тут не препятствуют. Недавно в Астане построен и освящен самим Святейшим Патриархом Кириллом великолепный Успенский собор, один из самых больших в Русской Православной Церкви.

Все это происходит благодаря мудрой политике Президента Казахстана Назарбаева. Он часто любит говорить, что «над землей Казахстана распростерла свои крылья птица. Одно крыло ислам, другое – православие. Птица не может летать одним крылом. Поэтому государство опирается на два крыла».

 Здесь нет проявлений ваххабизма. Есть, конечно, и свои проблемы, но в целом с иностранными сектами в любом виде здесь ведут жесткую политику. После регистрации религиозных объединений выяснилось, что ни одна из выявленных сект здесь не прошла регистрацию, тогда как православные храмы и приходы зарегистрированы все.

В 90-е годы теперь уже прошлого века, действительно, многие русские стали уезжать из Казахстана. Здесь было очень тяжело жить, но со временем чиновники поняли, что вместе со славянским населением убывают и лучшие специалисты, которые нужны в любом государстве, и миграционная политика поменялась. Да, и сейчас есть семьи, которые уезжают из страны, но есть и те, кто возвращается. У нас много школ, институтов, где учат на русском языке. Но с этим все-таки есть проблемы в маленьких населенных пунктах. Я считаю, что все люди, живущие в Казахстане, должны учить казахский язык. Это нормально. Неуважение к русскому языку я здесь не наблюдаю. Есть закон, который устанавливает паритет двух языков. На улицах любая вывеска или реклама на двух языках: казахском и русском. В отличие от России, в которой англоязычных названий фирм, магазинов и т.п. едва ли не больше, чем на русском.

Мне кажется, что в Казахстане у православных вера какая-то более крепкая, трепетная, чем у нас в России. Когда мы ведем съемку в храмах, то видим очень много молодых людей, казахские, корейские семьи. В последние годы крепнут казацкие общественные объединения. И это тоже политика Президента. Казаки Назарбаева даже своим верховным атаманом сделали. К нам недавно привозили мощи святителя Спиридона Тримифунтского. Так власти помогали в организации паломничества мощей по всему Казахстану. Когда идет изначально грамотная политика сотрудничества на понимании, на примирении, тогда и получается диалог.  И наш правящий митрополит с достоинством отстаивает интересы православных на казахстанской земле.

В Литве

Протоиерей Евгений Руденко, секретарь епархиального управления Литовской епархии, председатель информационной издательской комиссии Литовской епархии.

– Очень интересно, как православные живут в Литве?  Много ли воцерковленных людей среди оставшихся русскоязычных?

– Русскоязычное население сегодня в Литве составляет порядка 145 тыс. человек. От общего числа верующих православные занимают примерно 4%, потому что основная масса верующих в Литве католики. Они – доминирующая конфессия.  На сегодня православная церковь в Литве насчитывает 53 прихода. Но не все приходы наполнены, не во всех приходах совершается служба каждое воскресение. Причина в том, что многие приходы остались без прихожан в силу различных исторических объективных и субъективных причин. Основные приходы сосредоточены в Вильнюсе, в городе атомщиков Висагинасе, в Клайпеде, древней столице Литвы Каунасе. Жизнь православных людей Литвы мало чем отличается от жизни православных людей любой другой точки мира. Главным объединяющим началом, безусловно, являются храмы Божии, которых в Литве все-таки достаточно.

Потенциальная паства среди русскоязычного населения все еще большая, потому что далеко не все ходят в храм, поэтому духовенство, наши прихожане находят возможность обращаться к ним на разных площадках, мероприятиях, чтобы донести слово Божие до каждого человека.

– Есть ли возможность у священников приходить в школу?

– В школу как раз пускают. Потому что закон о религиозных объединениях в Литве очень хорош, продуктивен для церкви. Нет, никаких проблем для священника в подряснике прийти в русскоязычную школу и преподавать религию, которая является одним из предметов школьной программы. Ученик в школе имеет право выбрать между религией и этикой. И к радости нашей в русскоязычных школах дети и их родители выбирают религию.

– Как в Литве складываются отношения Церкви и государства?

– Проблем с государством у православной церкви в Литве нет. Государство вернуло Церкви имущество еще в советское время. У нас в Вильнюсе есть небольшой приход, где Божественная Литургия ведется на литовском языке. Православных литовцев в этом приходе порядка 25 человек. Это немного, но надеемся, что в ближайшее время будет больше, потому что Литургия переводилась на национальные языки, в том числе и на славянский, а теперь и на литовский.  Сегодня для нас открываются новые возможности, новые грани работы, которые грех было бы не использовать и мы стараемся это делать.

Например, православное братство Литвы организует летние детские лагеря, которые ежегодно мы проводим в Клайпеде на территории Всехсвятского храма рядом с морем. Через эти лагеря прошло очень много теперешних наших священников, алтарников, дьяконов.

– Отец Евгений, каков Ваш личный путь к Богу, в Православную Церковь?

– Мои родители русские, коренные жители Вильнюса. У меня была обычная советская семья. Нельзя сказать, что она была атеистической, просто о религии, о Боге никогда не говорили. Когда мне было 19 лет, а это было в 1997 году, я познакомился с верующим православным человеком. Он рассказал мне, что существует такая книга, как Новый завет и дал мне первоисточник. После этого я крестился и уже на втором курсе учебы в Высшей технической школе Вильнюса я понял, что хочу служить Церкви. И очень счастлив, что Господь до меня достучался. Окончив техническую школу, я поступил в Минскую семинарию.

После семинарии я семь лет был дьяконом, священником служу только четыре года. Моя матушка тоже русская, коренной житель Вильнюса. У нас уже три дочки, старшей десять лет, младшей – шесть. Все мы разговариваем на русском языке, но, безусловно, знаем литовский. Считаю, что все молодое поколение русских людей должно знать литовский язык, и у большинства из них с этим проблем нет.

– Много ли молодежи ходит в храм?

– Молодежи в храмах у нас достаточно. Это радует. Конечно в процентах меньше, чем людей среднего и пожилого возраста, но думаю, в России такая же ситуация. Отрадно то, что много людей, осознанно ходящих в храм.  Сегодня мы не можем просто крестить, просто венчать. С каждым человеком проводится беседа, очень дружеская, очень целевая, очень братская. Мы стараемся сделать так, чтобы человек крестившись или венчавшись, остался активным членом православной церкви.

– Вы любите Литву как свою родину?

– Я как-то вывел такую формулу, с которой, может быть,  можно спорить. Литва для меня родина, а Россия для меня это Отчество. Нельзя не любить родину, нельзя не любить Отечество. Ограничится Литвой невозможно, потому что мы ментально русские люди, мы люди российской истории. Мы пытаемся ее сохранить, для себя, для наших потомков, мы не хотим ассимилироваться, но не хотим и враждовать с нашим государством. Упаси Бог.

Отношение к Церкви и к русским у власти неодинаковое. Как к Церкви, к нам нет никаких претензий, нет никакого запрета на открытие храмов и служения в них, но в общем на русскоязычных с 90-х годов  негласное давление от государства все-таки есть. Но Божией помощью мы стараемся жить в мире, сохраняя свою историю и свои традиции.

Материалы полосы подготовила Мария НЕФЕДОВА

 

 

В начало

У святителя Николая Чудотворца

Русский народ всегда любил святителя Николая и для удобства паломничества здесь в начале ХХ века русские разных сословий, включая царственную семью, озаботились строительством храма и странноприимного дома для паломников

Постом, молитвой, силой крестной

Что такое пост? Для чего постится человек? Что нужно знать человеку, который собирается поститься в первый раз?

Умноженная радость

Мы все еще находимся в демографической яме. Чтобы решить эту проблему, нужно помогать семьям, оказавшимся в сложной жизненной ситуации, особенно многодетным

Проросшие зерна

Можно сказать, изюминкой нашего Центра стали балы для молодежи, которые мы проводим в лучших залах Рязани, в том числе в Гербовом зале Дворянского собрания

Чудотворец наших времен

«Чудотворец наших времен». О житии святителя Иоанна, архиепископа Шанхайского и Сан-Францисского

В сладкой оболочке

Ювенальная юстиция – это типичный пример современной формы фашизма

Юродивые прозорливцы и архимандрит Авель (Македонов)

Божьи Угодники встречались архимандриту Авелю с детства. Первой из них была юродивая девица Анна, ходившая молиться в Скорбященскую церковь. В народе ее звали просто – Нюша

«Лукавый грек»

О героях Смутного времени написано немало трудов. Но рядом с героями находились такие люди, кого можно смело назвать антигероями

Доверяй, но проверяй

Отвечает протоиерей Артемий Владимиров, настоятель храма Всех Святых в Красном Селе (г.Москва)

Наши за границей

Как живут наши соотечественники в Ближнем зарубежье, расскажут они сами. Все они были участниками V Международного фестиваля православных СМИ «Вера и слово»

Символика цвета

Искусство иконописи не является автономным, оно есть часть Литургической тайны и источает таинственное присутствие мира видимого и невидимого

Наши за границейПротоиерей 
Евгений Руденко