Окопный смрад «литературы» В этом году дочь моей подруги поступила учиться на филологический факультет Московского государственного педагогического университета, ведущего педвуза страны. Есть у них замечательный предмет – история русской литературы. Вот как раз преподаватель этой дисциплины и дала студентам задание – написать рецензии на книги современных авторов, многие из которых в разные годы стали лауреатами престижных премий «Ясная поляна», «Большая книга» и «Русский букер». Задание интересное, требующее самостоятельного мышления, умения анализировать и обобщать. Мама сама – филолог по образованию – вместе с дочерью тоже решила освежить и восполнить свои знания. Однако как только она пробежала глазами недлинный список из семи книг, сразу же «споткнулась» о фамилию довольно одиозного писателя – Владимира Сорокина, «прославившегося» скандальными произведениями. Чего стоит постмодернистский роман «Голубое сало», поданный в форме любовной переписки двух гомосексуалистов! Писатель то пародирует язык Толстого, Чехова, Достоевского, то включает в жаргон своих героев китайские слова и … русский мат. На сей раз В. Сорокин сочинил роман «Метель». С опаской она открыла книгу и читает фантастическую историю «чеховского» уездного врача Платона Ильича Гарина. Действие произведения стилизовано под русскую классику XIX века с добавлением некоторых фантастических оттенков. События происходят в альтернативном будущем, где Русь, ограждённая от всего остального мира, существует по своему собственному распорядку и своим внутренним законам, где старина мирно соседствует с технологическими новинками типа голографического радио и какими-то гибридными мутациями: великанами, лилипутами (люди, лошади) и прочими абсурдными атрибутами в духе сюрреализма. В этой книге нас ждет повозка с «дохтуром», спешащим на борьбу с боливийской эпидемией, превращающей людей в зомби. Читатель отправляется вместе с ним в долгий путь сквозь суровую русскую зиму и метель навстречу неизвестности. По пути герой постоянно попадает в переделки, встречается с митаминдерами (по описанию, похожими на наркодилеров). В конце концов, замерзающего доктора спасают проезжавшие мимо китайцы. Как они очутились в середине России – надо у Сорокина спросить, но для Гарина начинается, по определению автора, «нечто новое, не легкое, а вероятней всего – очень тяжкое, суровое, о чем он раньше и помыслить не мог». Доктор уже не вспоминает о том, что ехал спасать погибающую деревню. Теперь ему не до этого. Видимо, спешит китайский язык побыстрее выучить. В конце повести встает гротескный образ России: слепленный пьяным великаном снеговик ростом с двухэтажный дом, с двумя булыжниками вместо глаз, осиновым комелем вместо носа и сделанным из ствола дерева огромным фаллосом. Или еще одно произведение, написанное уважаемым писателем Даниилом. Граниным. Увидев его фамилию в списке, мама воспряла духом, решив, что педагог поступает мудро и дает возможность студентам сопоставить два литературных приема, две позиции, чтобы выбрать истинную, достойную. Роман Д. Гранина называется «Мой лейтенант» и показывает нам «окопную» правду о Великой Отечественной войне. Эта книга о том, как страх заставляет забыть о патриотизме, чести, совести. Здесь нет высокого духа героизма, желания защитить свою родину, свою семью – есть только страхи и окоп, стойко пропахший нечистотами. Словно репортаж из ватерклозета. Что ж, были и такие лейтенанты. Но рядом с ними воевали и герои, без которых не видать бы нам Великой Победы. Да и Д. Гранину не пришлось бы писателем стать. Удивило и обескуражило, что во всем списке не было ни одного произведения, написанного ярко, умно и с добрым чувством о России, ее истории, ее людях. Моя подруга примирилась бы и с Сорокиным, и с Граниным, если был бы использован принцип «тезы и антитезы». Студент, виртуально задохнувшись от окопного смрада и липкого страха, вздохнёт полной грудью, повстречавшись с настоящими героями и настоящей правдой русской истории. Таких книг немало. Но их в «королевстве кривых зеркал» не сыщешь. Установка такая? Татьяна ЕРОХИНА |
Святки на Руси всегда были самым главным и ярким праздником зимы Святитель Феофан Вышенский: «Писать – это служба Церкви…» Феофан Затворник противопоставляет способность человека к покаянию и праведность Феофан Вышенский писал: «Читай книги и учись по ним жить» Тема 2015 года: «История России, От Рюрика до Николая II» И мы верим, что молитвами праведников Россия спасется Вы знаете ответ на вопрос, как стать счастливым? Как воспитать ребенка в православной вере В крестах, как и в иконах, есть свой канон – не должно быть случайных деталей После встречи стало очевидно, что концу света с приходом придется еще подождать Действие произведения стилизовано под русскую классику XIX века с добавлением некоторых фантастических оттенков Все они в какой-то момент своей жизни оказываются способными на настоящий христианский подвиг Древнее единство Рождества Христова и Крещения Не менее известен и любим прихожанами кондак светлого праздника Можно ли православным юношам и девушкам участвовать в балах |